See oillteil in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "oillt", "3": "-ail", "gloss1": "dismay, terror" }, "expansion": "oillt (“dismay, terror”) + -ail", "name": "af" } ], "etymology_text": "oillt (“dismay, terror”) + -ail", "forms": [ { "form": "oillteile", "tags": [ "comparative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "", "11": "comparative", "12": "oillteile", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "adjective", "20": "", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "gen|s|m", "f2accel-form": "gen|s|f", "f3accel-form": "gen|s|f", "f4accel-form": "p", "f5accel-form": "comparative", "f6accel-form": "comparative", "f7accel-form": "comparative", "f8accel-form": "qualitative", "f9accel-form": "qualitative", "head": "" }, "expansion": "oillteil (comparative oillteile)", "name": "head" }, { "args": { "comp": "oillteile" }, "expansion": "oillteil (comparative oillteile)", "name": "gd-adj" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic terms suffixed with -ail", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "gd", "name": "Fear", "orig": "gd:Fear", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "And no sooner had he put the bird in the golden birdhouse than came a screech from the bird that was horrible and woke up everyone in the quarter […]", "ref": "1987 July 1, Joe Neil MacNeil, John Shaw, Tales Until Dawn: The World of a Cape Breton Gaelic Story-Teller, McGill-Queen's Press - MQUP, →ISBN, page 276:", "text": "Agus cha bu luaithe a chuir esan an t-eun anns an eunain òrach na thànaig sgriach as an eun a bha oillteil agus dhùisg a h-uile duine a bh' as a' chairteal[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "terrible, horrible, shocking, ghastly, dreadful" ], "id": "en-oillteil-gd-adj-C3lc-Kw~", "links": [ [ "terrible", "terrible" ], [ "horrible", "horrible" ], [ "shocking", "shocking" ], [ "ghastly", "ghastly" ], [ "dreadful", "dreadful" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "/ɤiʎt̪ʲal/" } ], "word": "oillteil" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "oillt", "3": "-ail", "gloss1": "dismay, terror" }, "expansion": "oillt (“dismay, terror”) + -ail", "name": "af" } ], "etymology_text": "oillt (“dismay, terror”) + -ail", "forms": [ { "form": "oillteile", "tags": [ "comparative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "", "11": "comparative", "12": "oillteile", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "adjective", "20": "", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "gen|s|m", "f2accel-form": "gen|s|f", "f3accel-form": "gen|s|f", "f4accel-form": "p", "f5accel-form": "comparative", "f6accel-form": "comparative", "f7accel-form": "comparative", "f8accel-form": "qualitative", "f9accel-form": "qualitative", "head": "" }, "expansion": "oillteil (comparative oillteile)", "name": "head" }, { "args": { "comp": "oillteile" }, "expansion": "oillteil (comparative oillteile)", "name": "gd-adj" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Scottish Gaelic adjectives", "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic terms suffixed with -ail", "Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation", "gd:Fear" ], "examples": [ { "english": "And no sooner had he put the bird in the golden birdhouse than came a screech from the bird that was horrible and woke up everyone in the quarter […]", "ref": "1987 July 1, Joe Neil MacNeil, John Shaw, Tales Until Dawn: The World of a Cape Breton Gaelic Story-Teller, McGill-Queen's Press - MQUP, →ISBN, page 276:", "text": "Agus cha bu luaithe a chuir esan an t-eun anns an eunain òrach na thànaig sgriach as an eun a bha oillteil agus dhùisg a h-uile duine a bh' as a' chairteal[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "terrible, horrible, shocking, ghastly, dreadful" ], "links": [ [ "terrible", "terrible" ], [ "horrible", "horrible" ], [ "shocking", "shocking" ], [ "ghastly", "ghastly" ], [ "dreadful", "dreadful" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "/ɤiʎt̪ʲal/" } ], "word": "oillteil" }
Download raw JSONL data for oillteil meaning in Scottish Gaelic (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scottish Gaelic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.